| L | M | X | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Sep | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Publicado el 24 de Julio, 2008 a las 11:39am por Pi.
Categorías: Lectura, Unimultiverso, Libros, Sin Traducción.
Con 1984, Orwell crea una antiutopía muy cercana al arquetipo perfecto de infierno futuro. De hecho, todas las distopías con gobierno totalitario suelen llamarse orwellianas, hasta tal punto llega su influencia. Pocas veces se ha llegado a ese grado distópico, tal vez en novelas como Un Mundo Feliz (Aldous Huxley, 1932) donde todos debían ser felices, les gustase o no; o la delirante parodia, y a la vez ácida crítica de Fin De Siglo (Jacques Sternberg, 1971). (más…)
Publicado el 23 de Julio, 2008 a las 9:49pm por Pi.
Categorías: Unimultiverso, Sin Traducción.
Si es que la revista Consumer Eroski lo mismo da disgustos que alegrías. La que he leído hoy era alegría de las buenas. Enderesulta que la UE pone fin al monopolio de las sociedades de derechos de autor. Sí, sí, habéis leído bien, ahora los autores tienen derecho a decidir qué entidad gestora de derechos de autor es la encargada de gestionar sus derechos, royalties, etc. (más…)
Publicado el 17 de Julio, 2008 a las 12:32pm por Pi.
Categorías: Unimultiverso, Sin Traducción.
La verdad es que no sé como empezar a explicar éste tema. No os asustéis por el título, es simplemente una descripción de un caradurismo al que asistí anoche, cuando por desgracia ví en la televisión un reportaje humorístico sobre la clausura del Campus FAES. (más…)
Publicado el 9 de Julio, 2008 a las 7:17pm por Pi.
Categorías: Libros, Sin Traducción.
En 1984, Orwell dibuja un futuro poco esperanzador, en el que una sociedad paupérrima se arrastra bajo el yugo de un gobierno totalitario. En esa sociedad, un miembro llamado Winston Smith lucha con su escepticismo y su inteligencia para no ser absorbido por el lavado de cerebro continuo al que es sometido. Pero Winston no es el héroe del libro; es sólo una victima más. Vemos su camino que va, como él mismo reconoce, hacia la muerte y la destrucción, al ir en contra del gobierno casi omnipresente y casi omnipotente. (más…)
Publicado el 26 de Junio, 2008 a las 12:29pm por Pi.
Categorías: Unimultiverso, Sin Traducción.
Después del artículo que publiqué el otro día sobre la propuesta de Bruselas de cobrar por las llamadas recibidas, veo que no soy el único que tiene una opinión parecida; según la revista Consumer Eroski, varias asociaciones de consumidores rechazan esta medida. Vamos, que el sentido común y el buen juicio todavía existen ^_^
Publicado el 25 de Junio, 2008 a las 2:05pm por Pi.
Categorías: Lectura, Libros, Sin Traducción.
Ayer terminé la relectura de 1984, de George Orwell. Y he pensado en escribir un par de artículos sobre la opinión que me merece dicho libro. Y esta opinión es que 1984 es la mejor novela escrita en el siglo XX. No he estudiado literatura, ni escribo críticas para una revista especializada, ni siquiera he leído todos los libros del siglo XX (o por lo menos los más importantes, p.e. Ulises de James Joyce) como para estar seguro de mi afirmación; pero con mis conocimientos y experiencia de simple lector, considero que mi afirmación es cierta a nivel personal. Así que lo que sigue es mi visión absolutamente subjetiva y personal de esta magnífica novela. (más…)
Publicado el 20 de Junio, 2008 a las 11:53am por Pi.
Categorías: Unimultiverso, Sin Traducción.
Desde hace un par de meses estoy suscrito a los boletines de la revista Consumer Eroski. Tiene buenos contenidos en todas las áreas de consumo: financieras, alimentarias, tecnológicas, etc. Pero lo que voy a comentar ahora es un articulo en esta revista en el que Bruselas propone que las operadoras de móviles también cobren por las llamadas recibidas. No que se cambie el actual modelo de “el que llama, paga”, sino que también paga el que recibe. (más…)
Publicado el 26 de Marzo, 2008 a las 7:50pm por Pi.
Categorías: Canciones, Sin Traducción.
Sonic’s Rendezvous Band
City Slang
Some dirt in my hand
A part of the land
Slip and slide communication
Downtown on the street
They measure the beat
To understand the situation
A taste on the tongue
And no place to run
With all the chances to be taken
The stranger he buys
The angel she flies
My heart is cold just like the nation
Like a dog they kick at night
Gypsy laughin’ but that’s alright
Momma’s cryin’ sister thinkin’
Well you know it’s just city slang
We road in the car
Slept in the car
All the way to the citadel
Slept on the floor
Surfed on the floor
All the way to the coronet
Rock was pissed in Paris
Mad in Madrid
Took the sonic european way
Gary and rock
Sonic and Scott
Meet again up in Ishpeming
When you hear that hammer fallin’
Ain’t no reason to feel left out
Ain’t no reason to call any names
Well you know it’s just city slang
With funky and dog
To minni and mad
All the way to the Aragon
Cleveland and Shi
Ann Harbor, Detroit
All the way back to the second chance
Je sui un son
Un otre son
Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’une son
Je sui le son
Je sui son son
Hey what kind of fool do you think I am
Keep a talkin’ those city dreams
Well you know allright you know what I mean
Detroit, Chicago now New York to L.A.
They all been talkin’ ’bout city slang
Comments Off
Publicado el 13 de Marzo, 2008 a las 2:45pm por Pi.
Categorías: Unimultiverso, Cosas, Sin Traducción.
Después del relativo éxito de los tres primeros episodios, he decidido hacer un cuarto, porque siempre hay más frases estúpidas que comentar. También quería compensar de alguna manera el tinte amargo del último episodio. La verdad es que me lo tomé mal… Pero bueno, vamos al tajo. (más…)
Publicado el 11 de Marzo, 2008 a las 5:52pm por Pi.
Categorías: Unimultiverso, Sin Traducción.
Dear Internet:
Thank you. Thank you for all the things you gave to us, and thank you for all the things you’re still giving to us. (más…)
Pi in the Sky funciona con WordPress. Vestido con Vistered Little. Alojado en MochaHost.